William Shakespeare
h.ml.t
premier
2024. április 20.
helyszín
Színházterem
előadás hossza
130 perc 1 szünettel
korhatár
Az előadást 16 éven felüli nézőinknek ajánljuk!
/ az előadásról
Adott egy fiatal férfi, akinek az apja meghalt, az anyja pedig szinte azonnal újból férjhez ment. Gyanús. Hamletben zavaros indulatok dolgoznak, és miközben kétségbeesetten próbál beszélni arról, amit érez, hirtelen olyan helyzetben találja magát, amiből nem látszik kiút. Jó lenne kiszállni pedig, és elmenni innen messzire, mert ha maradunk, abba csak beleőrülni lehet. Beszélgetni kéne, de nincs idő, nincs energia, hogy jobban odafigyeljünk egymásra. Ennek pedig – sejthetjük – nem lesz jó vége.
Shakespeare drámája kimeríthetetlen gondolati gazdagsága és örökérvényű kérdésfelvetései miatt lett a világirodalom leghíresebb színdarabja. Alföldi Róbert harmadszorra állítja színpadra, a budaörsi társulatra újrahangolva, rezonálva a jelen közérzetünkre.
Interjú Alföldi Róberttel
Interjú Fröhlich Kristóffal
Interjú Pelsőczy Rékával
Interjú Szőts Orsival
/ aktuális előadások
2026. május 11. hétfő, 19:00 jegyvásárlás
/ szereplők
/ produkciós csapat
fordító Forgách András
fordító konzultáns Vörös Róbert
dramaturg Bíró Bence
díszlettervező / jelmeztervező Kálmán Eszter
világítás Sokorai Attila
zenei szerkesztő Fröhlich Kristóf
súgó Haselbach Ivett Gabriella
ügyelő Zsovák Károly
a rendező munkatársa Szekeres Vanda
rendező Alföldi Róbert
Köszönettel tartozunk a budaörsi Szurka-Piszka Vívó Sportegyesületnek: Erdődi Zoltán elnök úrnak, Pethes János vívó mesteredzőnek, valamint Balatoni Attila vívóedzőnek!
/ kritikák
„Friss, ropogós és hangos ez a Hamlet. Miközben a máról, a fiatalok nyelvén beszél, jól követi az eredeti történetet. Az események sodrását és lélektanát olyan formában teszi magáévá a darab, hogy kortárs színműként tekintünk rá végig.” (Sáhó Barnabás, Színházat nekünk!)
„Erős és fiatal a színház csapata, elképzelhető, hogy a társulatból áradó energia ösztönözte Alföldi Róbertet, hogy a Hamletet immár harmadjára színre vigye. Most Forgách András frappáns új fordításában, amelybe remekül emelt bele teljesen mai dialógusrészeket Bíró Bence dramaturg. Szöveggondozásának és jó színpadi érzékének köszönhetően az eddigi egyik legjobb szövegű Hamlet született meg. A színészeken is érződik, hogy szeretik mondani, minden csattanójával, humorával, a múltban gyökerező, de a mát is nagyon érintő, újszerűen filozofikus gondolataival.” (Németh Fruzsina Lilla, Magyar Narancs)
„Alföldi Róbert Hamletjében erősen áthelyeződnek a hangsúlyok, és Shakespeare tragédiája, ha lehet ilyet mondani, még kegyetlenebb lesz.” (Puskás Panni, Revizor)
/ videók
/ galéria
Előadás
Próba
Olvasópróba